Юридический перевод

Юридический перевод — (перевод на иностранный язык документов, относящихся к области права) традиционно считается одним из самых сложных в силу своей специфики. В юридическом переводе не должно быть неточностей, неоднозначности, разночтений.

Перевод учредительных и регистрационных документов российских и зарубежных компаний, оффшорных компаний (Кипр, Белиз, Сейшельские о-ва, БВА, Панама, Гонконг и т.д.), выписки из реестров, протоколы собраний, резолюции и т.п.

Специалисты, выполняющие перевод юридической документации, должны не только блестяще владеть двумя языками, но и прекрасно разбираться в правовых нормах двух стран, а значит, владеть формулировками разных юридических документов, принятыми в правовых системах.

Мы переводим весь спектр юридических документов:

  • свидетельства;
  • сертификаты;
  • договоры/контракты;
  • учредительные и регистрационные документы;
  • перевод выписки ЕГРЮЛ;
  • тендерные предложения;
  • судебную документацию;
  • юридические заключения;
  • правовые акты;
  • перевод доверенности;
  • законы и т.п.

Заказать перевод

Введите удобный способ для связи:
Телефон, E-mail, Skype...

Для расчета стоимости перевода Вашего документа пожалуйста свяжитесь с нашими менеджерами.
Вы также можете отправить запрос на электронную почту zakaz@translator.spb.ru
В рабочее время мы ответим в течение 5 минут!

Цена

Индивидуальный подход к каждому клиенту — наше профессиональное кредо!
Постоянным клиентам скидки, скачать прайс лист

Заверение нотариусом

В некоторых случаях заверение нотариальной конторой с прошивкой и печатью нотариуса — обязательное условие. Нотариус располагается в соседнем от нашего офиса кабинете. Ваши документы будут заверены оперативно, мы все сделаем за Вас.

doc01465320161123102718_001
doc01465320161123102718_006

ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001:2015)

Тема — «Договор и приложение»
Перевод — с русского на английский язык (билингвальный)

  • dg1
  • dg2
  • dg3
  • dg4
  • dg5
  • dg6
Сервис обратного звонка RedConnect