...
У нас появилась новая услуга "Красивое слово" подробнее

За 10 лет нам удалось создать постоянную команду профессионалов, осветить немало как личных историй, так и проектов международного уровня

О нас Новости

(812) 415-44-07

request@translate-spb.ru

Пн-Чт 10.00 - 18.00, Пт 10.00 - 17.00

Контакты
◄ ЯЗЫКИ ПЕРЕВОДА

Словенский язык. Перевод со словенского языка на русский

Словенский язык входит в группу славянских языков индоевропейской семьи. Его название, так же, как и название словацкого языка, обозначает «славянский». Иногда эти два языка путают, принимая за один. Однако словенский и словацкий – два разных языка, хоть и обладающие общими чертами, но имеющие свои собственные характеристики.

В качестве официального словенский язык используется в Словении. Численность его носителей составляет около 2,2 млн. человек.


Особенности и отличительные черты словенского языка

Интересная особенность словенского языка: он один из немногих, в котором сохранилось особое двойственное число, указывающее на парные по своей природе предметы.

Также примечательно, что словенский язык относится к числу самых неоднородных языков, используемых не только в Европе, но и во всем мире. Так, он включает более 40 разных диалектов, разделенных на 8 групп. Причем некоторые варианты языка относятся одновременно к нескольким группам. Более того, в языке имеются социальные варианты, применяемые в определенных сферах жизни. Например, в некоторых диалектах счет ведут двадцатками, т.е. число «семьдесят» записывают как «трижды двадцать и десять».

Еще одна уникальная черта словенского языка – «неопределенный род». Это означает, что в определенных случаях слово может использоваться и в мужском, и в женском роде.

Алфавит словенского языка также отличается особым содержанием. Он представляет собой отчасти измененную латиницу и в некоторой степени похож на сербскую «гаевицу». В то же время на письме, в том числе в официальных документах, используются буквы, которых нет в действующем алфавите.


Стоимость перевода

Стоимость перевода со словенского языка на русский и обратно зависит от вида (письменный или устный перевод), объема, сложности и некоторых других факторов. Приблизительную стоимость перевода можно узнать, посмотрев тарифы на нашем сайте или воспользовавшись онлайн-калькулятором. Если вы хотите узнать точную стоимость определенного перевода – оставьте запрос или свяжитесь с нашими менеджерами. После того, как специалист оценит особенности перевода, мы предоставим вам подробный расчет с указанием точной цены.


УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Последовательный перевод Синхронный перевод Профессиональный перевод по телефону

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Медицинский перевод Технический перевод Юридический перевод Перевод презентаций Перевод деловой переписки Перевод таможенных документов Перевод паспорта безопасности Перевод экспортной декларации Перевод упаковочного листа Перевод сертификата соответствия Перевод сертификата происхождения Перевод паспорта безопасности Перевод инвойса. Особенности перевода счетов Перевод этикеток для товаров Перевод учредительных документов Перевод сертификатов

Творческий перевод

Художественный перевод Перевод научных работ Перевод журналов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Нотариальное заверение перевода Услуги проставления апостиля Перевод личных документов Перевод дипломов и приложений Перевод аттестатов и приложений Перевод паспортов. Нотариальное заверение документов Перевод водительский удостоверений Перевод свидетельства о рождении Перевод академических справок Перевод выписки из ЕГРЮЛ Перевод доверенности Локализация ПО Локализация компьютерных игр Локализация сайтов Корректура и редактирование «Красивое слово»
_
© translate-spb.ru 2017 request@translate-spb.ru | Разработано handy-andy.ru