...
У нас появилась новая услуга "Красивое слово" подробнее

За 10 лет нам удалось создать постоянную команду профессионалов, осветить немало как личных историй, так и проектов международного уровня

О нас Новости

(812) 415-44-07

request@translate-spb.ru

Пн-Чт 10.00 - 18.00, Пт 10.00 - 17.00

Контакты

Перевод печатей/штампов

На любом документе, юридическом или коммерческом, организация, которая его выдает гражданину, ставит свою печать. В ряде случаев требуется перевод поставленной печати, чтобы определить, какой организацией был заверен документ.

Компания «Ассоциация Профессиональных переводчиков» предлагает услуги перевода штампов/печатей. У нас работают квалифицированные специалисты, готовые качественно сделать перевод требуемых печатей и выполнить заказ любой сложности в короткие сроки.

Перевод печати особенно востребован в отношении трудовых книжек, архивных справок, свидетельств о рождении, свидетельств о браке и других подобных документов. Как правило, в перечисленных документах содержится информация на нескольких языках за исключением штампа. По этой причине требуется перевод и самой печати.

Необходимость осуществить перевод печати может возникнуть во многих ситуациях. Например, часто за переводом обращаются граждане, работавшие в организациях, которые вели свою деятельность во времена СССР. В таких случаях записи в трудовой книжке сделаны на русском языке, а штамп содержит информацию на языке соответствующей республики.

Особенности перевода штампов

Обычно перевод печати осуществляется за короткое время. Однако при переводах такого рода нередко возникают определенные сложности. В частности, текст на печати представлен недостаточно разборчиво, что увеличивает продолжительность перевода. В некоторых случаях расшифровать текст не удается при всем опыте и навыках профессиональных переводчиках, о чем ставится отметка в документе.

Перевод печати/штампа должен быть оформлен на листе формата А4 и подшит к оригиналу документа или его копии. Кроме того, в переводе должно быть указано, к какому типу относится оттиск, а именно: печать это или штамп.

Стоимость услуг по переводу печати/штампа

Перевод печати/штампа в большинстве случаев имеет невысокую стоимость, которая составляет обычно 50% от стоимости перевода страницы с соответствующего языка. При этом стоит учитывать тот факт, что для перевода печати требуется больше усилий, чем для перевода обычного текста, поскольку информация на оттиске во многих документах неразборчива или пропечатана слабо.

Следует иметь в виду, что перевод печати должен быть заверен нотариально. Стоимость этой услуги вы можете узнать у наших менеджеров, позвонив по указанному телефону, а также связавшись с нами по электронной почте или через специальную форму на сайте.



УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Последовательный перевод Синхронный перевод Профессиональный перевод по телефону

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Медицинский перевод Технический перевод Юридический перевод Перевод презентаций Перевод деловой переписки Перевод таможенных документов Перевод паспорта безопасности Перевод экспортной декларации Перевод упаковочного листа Перевод сертификата соответствия Перевод сертификата происхождения Перевод паспорта безопасности Перевод инвойса. Особенности перевода счетов Перевод этикеток для товаров Перевод учредительных документов Перевод сертификатов

Творческий перевод

Художественный перевод Перевод научных работ Перевод журналов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Нотариальное заверение перевода Услуги проставления апостиля Перевод личных документов Перевод дипломов и приложений Перевод аттестатов и приложений Перевод паспортов. Нотариальное заверение документов Перевод водительский удостоверений Перевод свидетельства о рождении Перевод академических справок Перевод выписки из ЕГРЮЛ Перевод доверенности Локализация ПО Локализация компьютерных игр Локализация сайтов Корректура и редактирование «Красивое слово»
_
© translate-spb.ru 2017 request@translate-spb.ru | Разработано handy-andy.ru