...
У нас появилась новая услуга "Красивое слово" подробнее

За 10 лет нам удалось создать постоянную команду профессионалов, осветить немало как личных историй, так и проектов международного уровня

О нас Новости

(812) 415-44-07

request@translate-spb.ru

Пн-Чт 10.00 - 18.00, Пт 10.00 - 17.00

Контакты
◄ ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ

Апостилирование документов

Апостилированием документов называют проставление на их страницах специального знака. Это необходимое условие для использования документации в странах-участницах Гаагской конвенции. Апостиль представляет собой упрощенную форму легализации официальных документов, а сроки его проставления определяются государственными инстанциями. Компания «Ассоциация Профессиональных Переводчиков» предоставляет для своих клиентов услугу апостилирования с учетом всех законодательных требований и нормативов.

Для вашего удобства мы предлагаем комплексный подход к оформлению всей нужной документации, включающий в себя все виды услуг, начиная от оперативного апостилирования, и заканчивая качественным профессиональным переводом. Таким образом вы экономите время, и получаете все нужные вам документы максимально быстро и с гарантией качества.

Стоимость апостиля

Расценки на услуги апостилирования зависят от вида исходной документации, и уже включают в себя уплату государственной пошлины. Проставлению апостиля подлежат такие категории документов, как оригиналы бумаг об образовании — дипломы, аттестаты, и т. д. Справки, подтверждающие факт несудимости лица, свидетельства о государственной регистрации брака, и т.д. Подробную консультацию вы можете получить у опытных специалистов компании «Ассоциация Профессиональных Переводчиков».

Особенности услуги апостилирования

Ввиду того, что проставление апостиля является упрощенной формой легализации для официальных документов, предъявляется ряд определенных требований к общему виду и оформлению бумаг. Важнейшим моментом является отчетливая видимость подписи и печати, которые проставляются на документации, а также полное отсутствие малейших исправлений или пятен, мешающих установить содержание бумаги. Кроме того, документы не должны быть заламинированы, склеены, или содержать признаки нарушенной целостности.

Следует учесть, что существует ряд документов, которые не подлежат апостилированию, и могут быть легализованы в консульском порядке в том случае, если это позволяет законодательство государства.

Не подлежат апостилированию следующие категории:

-  Подлинники и копии паспортов

-  Военные или профсоюзные билеты

-  Водительские удостоверения

-  Пенсионные книжки

-  Документы, выданные дипломатическим или консульским агентом

-  Бумаги, имеющие коммерческий характер — договора, счета, акты, накладные, и т. д.

-  Документы, относящиеся к таможенным операциям.


УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Последовательный перевод Синхронный перевод Профессиональный перевод по телефону

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Медицинский перевод Технический перевод Юридический перевод Перевод презентаций Перевод деловой переписки Перевод таможенных документов Перевод паспорта безопасности Перевод экспортной декларации Перевод упаковочного листа Перевод сертификата соответствия Перевод сертификата происхождения Перевод паспорта безопасности Перевод инвойса. Особенности перевода счетов Перевод этикеток для товаров Перевод учредительных документов Перевод сертификатов

Творческий перевод

Художественный перевод Перевод научных работ Перевод журналов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

Нотариальное заверение перевода Услуги проставления апостиля Перевод личных документов Перевод дипломов и приложений Перевод аттестатов и приложений Перевод паспортов. Нотариальное заверение документов Перевод водительский удостоверений Перевод свидетельства о рождении Перевод академических справок Перевод выписки из ЕГРЮЛ Перевод доверенности Локализация ПО Локализация компьютерных игр Локализация сайтов Корректура и редактирование «Красивое слово»
_
© translate-spb.ru 2017 request@translate-spb.ru | Разработано handy-andy.ru